2/26/15

Photo du jour


This duplex in Côte-Saint-Paul, which looks solid and great shape, was set to be demolished for a new condo project but as one can see on the billboard Fall 2014 has passed and still nothing. According to the website the condo project has been pushed back for Fall 2015. This is a perfect example of a solid property doomed because of the land surrounding it.

Every two months I take some time off so I'll be back sometimes in March.
-----------
Ce duplex à Côte-Saint-Paul, qui est solide et en bonne condition, était prévu pour être démoli pour un nouveau projet de condo, mais comme on peut le constater sur le panneau automne 2014 a passé et toujours rien. Selon le site Web du projet le condo tout a été repoussé pour l'automne 2015. C'est un exemple parfait d'une propriété solide condamnée à cause du terrain vacant qui l'entoure.

A tous les deux mois je prends quelques jours de congé alors je serai de retour en mars.

Narrow Montreal - Montréal étroite

Narrow house on Vaillant and Bourassa
Flickr

A very narrow duplex in St-Henri
-----------
Un duplex très étroit à St-Henri

Newest posts / Les articles récents - 26/02/2015


Since most first time visitors to this blog rarely go beyond the first page, I'm listing the couple of recent important posts which have been bumped away into internet obscurity.
-------
Comme la plupart des nouveaux visiteurs à ce blog vont rarement au-delà de la première page, alors  voici une liste des articles importants qui ont été consigner dans l'obscurité internet.

-------
Ugly Montreal : HoMa

Street profile : Clark street ; Profile de rue : la rue Clark

Before / After : car dealership ; Avant / Après : concessionnaire d'auto

Narrow Montreal - Montréal étroite : Southam building

Before / After : greystone on Ste-Catherine; Avant / Après : bâtiment Ste-Catherine

Ugly Montreal : Peel

Before / After : Old Munich - Medley ; Avant / Après : Vieux-Munich - Medley

Narrow Montreal - Montréal étroite

Before / After : Second cup on Ste-Catherine ; Avant / Après : Second Cup Ste-Catherine

Ugly Montreal : Bishop street

Before / After : business on de l'Église ; Avant / Après : commerce sur de l'Église

On-going : Old buildings on Ste-Catherine ; En cours : Vieux bâtiments sur Ste-Catherine

Before / After : The Horse Palace ; Avant / Après : le Horse Palace

Narrow Montreal - Montréal étroite - Beaver Hall

Before / After : Willibrord street - Avant / Après : rue Willibrord

Before / After : Phillips Square ; Avant / Après : Phillips Square

The saga of the building on Ropery and Centre - La saga du bâtiment à l'angle Ropery et Centre

Narrow Montreal - Montréal étroite

Update on de l'Église street ; Un nouveau coup d'oeil sur la rue de l'Église

Before / After : Acorn street ; Avant / Après : rue Acorn

Ugly Montreal : St-Henri

On going : new condos project ; En cours : nouveau projet de condos

Before / After : corner Queen / de la Commune ; Avant / Après : à l'angle Queen / de la Commune

Narrow Montreal - Montréal étroite : St-Henri

Opinion on May street - Point de vue sur la rue May

On going : May street, a done deal ; En cours : la rue May, un fait accompli

On going : Louis-Hippolyte Lafontaine house ; En cours : maison Louis-Hippolyte Lafontaine

Before / After : on Laporte ave. ; Avant / Après : avenue Laporte

Before / After : corner of de Rouen and de la Salle ; Avant / Après : coin de Rouen et de la Salle

Post of the week : Demolition of the NCC ; Article de la semaine : démolition du NCC

On going : Former Second cup on Ste-Catherine ; En cours : Ancien Second cup sur Ste-Catherine

Before / After : building on Wellington ; Avant / Après : bâtiment sur Wellington

Before / After : Small house St-Philippe ; Avant / Après : petite maison St-Philippe

Narrow Montreal - Montréal étroite : Ste-Catherine and Metcalfe

The evolution of Griffintown ; L'évolution de Griffintown

On going : construction Place Jacques-Cartier ; En cours : construction Place Jacques-Cartier

Before / After : Sun Life building ; Avant / Après : Édifice Sun Life

Before / After : Old movie theater on Ste-Catherine ; Avant / Après : Ancient cinema sur Ste-Catherine

Ugly Montreal : HoMa

Before / After : Place d'Armes ; Avant / Après : Place d'Armes

Before / After : Vanishing house on William ; Avant / Après : maison disparue sur William

Before / After : corner Peel / Wellington ; Avant / Après : coin Peel / Wellington


Before / After : corner of Sherbrooke / Prudhomme ; Avant / Après : coin Sherbrooke / Prudhomme

Before / After : Old pizzeria on Notre-Dame ; Avant / Après : Vieux pizzeria sur Notre-Dame

Before / After : Building on Cavendish ; Avant / Après : édifice sur Cavendish

Before / After : Hochelaga and Bennett ; Avant / Après : Hochelaga et Bennett

Before / After : former bowling into condo ; Avant / Après : ancien bowling maintenant condo

Before / After : former carwash into condo ; Avant / Après : ancien lave-auto maintenant condo

From beginning to end: Marriott Courtyard Hotel ; Du début à la fin : Hôtel Marriott Courtyard

Before / After : Verdun Natatorium ; Avant / Après : Natatorium de Verdun

Before / After : Verdun Auditorium ; Avant /Après : Auditorium de Verdun

On going : Condo vs Comme Chez Soi ; En cours : Condos contre Comme Chez Soi

Before / After : Nuns' Island ; Avant / Après : Île des Soeurs

Post of the week : St Anselme gone ; Article de la semaine : St-Anselme détruite

NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX - du début à la fin - from beginning to end

Before / After : corner Ste-Madeleine and Le Ber ; Avant / Après : coin Ste-Madeleine et Le Ber

Before / After : Alstom ; Avant / Après : Alstom

On-going / En cours : Maison des Sœurs de la Providence

Montréal Panoramique

Notre-Dame-De-La-Paix completely destroyed ; Notre-Dame-De-La-Paix entièrement détruite

Abandoned and crumbling NCC

Narrow buildings of Montreal

Before and After : From pub and parking to new condo building

Old houses on May street set to be demolished for new bridge

2/25/15

Photo du jour


They barricaded these old buildings on the corner of Wellington and De La Montagne. The small house next to it is still there. I have to say that the tall condos buildings being built around Griffintown are truly uninspired.
---------
Ils ont barricadés ces anciens bâtiments sur le coin de Wellington et De La Montagne. La petite maison à côté est toujours là. Je dois dire que les projets de condos en cours de construction dans  Griffintown sont vraiment sans inspiration.

2/24/15

Photo du jour

St-Marc 2
Flickr

Beautiful greystones in the Shaughnessy village. I love this small borough of Montreal.
---------
Belles maisons en pierres grises dans le village Shaughnessy. J'adore se petit secteur de Montréal.

2/23/15

Photo du jour


On-going constructions in downtown Montreal. I wonder how this will affect the view of the Mount Royal.
---------
Des constructions en cours au centre-ville de Montréal. Je me demande comment ça va changer la vue du Mont-Royal.

Before / After : St-Augustin street ; Avant / Après : rue St-Augustin - St-Henri

2/19/15

Photo du jour

Renovated apartments on Lajeunesse 1
Flickr

Renovated apartments on Lajeunesse street. I have to go back there and see how it turned out.
-------------
Appartements rénovés sur la rue Lajeunesse. Je dois y retourner pour voir les résultats.

Ugly Montreal

Ugly retirement home on Nicolet 3

This retirement home in HoMa is a bizarre : it's old with crumbling bricks, window sills, broken screens, rust everywhere and yet there are these new super modern additions for the balconies. When I saw this building I went WTF? The entire building is in need of repair but they only changed the exterior balconies. It makes a for a truly jarring sight.
------------
Cette maison de retraite dans Hochelaga-Maisonneuve est assez bizarre: le bâtiment est vieux avec des briques et des rebords de fenêtre qui tombent en miettes, des moustiquaires brisées, la rouille partout et pourtant il y a ces nouveaux ajouts ultra modernes pour les balcons. Quand j'ai vu ce bâtiment je me suis dit WTF? L'ensemble du bâtiment a besoin de réparation mais ils ont seulement changé les balcons extérieurs. Ca fait pour un spectacle vraiment discordant.

Ugly retirement home on Nicolet 1

2/18/15

Photo du jour


Corner St-Pierre and Recollets in Old Montreal. Why does Montreal, not just Old Montreal, often feel like a deserted city? It's so odd. When I walk for hours during my treks and will often only come across a couple of people. I'm not talking about peeks hours for work but just on average days. This photo was taken on a Sunday. I'll write about this at my upcoming Vanishing Montreal Magazine blog.
---------
Angle St-Pierre et Récollets dans le Vieux Montréal. Pourquoi que Montréal (pas seulement le Vieux) semble souvent déserte? C'est tellement bizarre. Quand je marche pendant des heures lors de mes randonnées souvent je vais vais rencontré juste quelque personnes. Je ne parle pas durant les heures de pointes pour les travailleurs, mais plutôt les jours ordinaires. Cette photo a été prise un dimanche. Je vais écrire sur ce sujet bientôt à mon prochain blog Vanishing Montreal Magazine.

Street profile : Clark street ; Profile de rue : la rue Clark - Chinatown

Clark street in Chinatown 1

I took these photos of Clark street last fall. It's in a really bad condition. The 'Oh Dumplings'  restaurant recently had a facelift. Every photo except for the last one was taken in Chinatown. The last one is located on Clark street but not in Chinatown.
----------
J'ai pris ces photos de la rue Clark automne dernier. La rue était dans un très mauvais état. Le restaurant 'Oh Dumplings' a récemment fait peau neuve. Chaque photo, sauf la dernière, a été prise dans le quartier chinois. La dernière se situe sur la rue Clark mais pas le Chinatown.

Door / Entrance Clark street in Chinatown 4

Clark street in Chinatown  6

Clark street in Chinatown 9

Clark street in Chinatown 8

Clark street in Chinatown 14

Clark street in Chinatown  15

Door / Entrance Clark street in Chinatown 17

Clark street in Chinatown 16

Chinese restaurant on Clark street 9

2/17/15

Photo du jour


A weather vane on a building located on Sherbrooke street. Don't see many of these so it's always nice to see one from time to time.
------------
Une girouette sur un bâtiment situé sur la rue Sherbrooke. Je ne vois pas beaucoup de ces machin trucs alors c'est toujours agréable d'en voir un de temps en temps.

2/16/15

Photo du jour

Prince 4Flickr

Since it's -200 degrees outside right now here's a reminder of warmer days in Montreal.
-----------
Puisque qu'il fait -200 degrés en ce moment à l'extérieur voici un rappel des jours plus chauds à Montréal.

Before / After : car dealership ; Avant / Après : concessionnaire d'auto - Verdun

2/15/15

Photo du jour


The Trinity Anglican church / Eglise St-Sauveur being demolished in February 2011. This month marks the 4th year since it was leveled. I've remastered my digital photos of the demolition and uploaded them to Flickr.
---------
La demolition de l'église anglicane Trinity / Église Saint-Sauveur en février 2011. Ce mois-ci marque la 4ème année depuis sa destruction. J'ai amélioré mes photos numériques de la démolition et elles sont transférées sur Flickr.


2/12/15

Photo du jour


The St-James hotel in Old Montreal.
-------
L'hôtel St-James dans le Vieux-Montréal.

2/11/15

Photo du jour

building on MillFlickr

A building own by the city on Mill street : Access prohibited!
--------
Un bâtiment de la ville situé sur la rue Mill : Access interdit!

Narrow Montreal - Montréal étroite


The back entrance of the Southam building which is located on St Alexander street. The front of the building is on de Bleury st. I'll do a complete profile on this great building soon enough.
--------
L'entrée arrière du Southam Building, qui est situé sur la rue Saint-Alexandre. La façade du bâtiment est sur la rue de Bleury. Je vais faire un profil complet sur ce bâtiment impressionnant un jour.




2/10/15

Photo du jour

Cute barred window on Laprairie
Flickr

Cute barred window in Pointe-Saint-Charles
--------
Mignon barreaux à fenêtre dans Pointe-Saint-Charles

Blog notes - Notes de blog

The greystone in yesterday's 'Before / After' has elicited a lot of interest. It's a shame the beautiful building was left to rot and was eventually demolished.
-------
Le bâtiment de 'l'Avant / Apres' d'hier a succité beaucoup d'interest. Triste qu'un beau bâtiment comme celui-la a été négligé et démoli.

~~~~

I've re-activated the comments to the blog since the recent brouhaha has quieted down. Comments are monitored so any trolls sending out stupid comments won't get published so don't bother. I won't reactivate the Facebook account any time soon.
--------
J'ai réactivé les commentaires sur le blog depuis que le brouhaha récent c'est calmé. Avis aux trolls : les commentaires stupides ne seront pas publiés. Je ne vais pas réactiver le compte Facebook.


Jardin St-Charles


photo of the day : 'Invisible' house tucked away big yards on Saint-Charles street

Last week I posted this image about an 'invisible' house. Well, Marc contacted me and said the space there is used as some outdoor venue for concerts or a gathering place. Check out the link below for the official Facebook page. Thanks Marc.
--------------
La semaine dernière, j'ai posté cette image à propos de cette maison «invisible». Eh bien, Marc m'a contacté et dit que l'espace est utilisé comme un certain lieu pour des concerts en plein air ou comme un lieu de rassemblement. Consultez le lien ci-dessous pour la page officielle de Facebook. Marc, merci pour l'info.

 Jardin Saint-Charles


Empty lot and big yards on Saint-Charles street


2/9/15

Photo du jour


This house on Eadie, near de l'Eglise in Cote-Saint-Paul, has had a billboard on it, for many years now, claiming a new development will be built in the area (google streetview in 2011). As this photo shows it's still there with no project in sight.
-----------
Cette maison sur Eadie, près de l'Église à Côte-Saint-Paul, a une affiche sur elle, depuis de nombreuses années, annoncant un nouveau développement qui sera construit dans cet endroit (google streetview en 2011). Comme cette photo démontre l'affiche est toujours là avec aucun projet en vue.

Before / After : greystone on Ste-Catherine; Avant / Après : bâtiment Ste-Catherine - Montréal (Village)


2/8/15

Photo du jour

St James United church 2
Flickr

The St-James United church on Ste-Catherine
-------
L'église St-James United situé sur la rue Ste-Catherine

2/5/15

Photo du jour


Small pink wooden house in Old Montreal.
---------
Petite maison rose en bois dans le Vieux-Montréal

Ugly Montreal


There used to be a McDonald's restaurant at this location years ago on Peel street and it looked cleaner back then but since they moved out the place has been a constant eyesore right in the middle of downtown Montreal. There seems to be interesting designs on the old building beneath the outer shell but everything else is truly ugly.
-----------
Il y avait un restaurant McDonald à cet endroit il y a plusieur années d'ici, situé sur la rue Peel, et c'était plus propre à l'époque mais depuis qu'ils ont déménagé cet endroit a resté une source d'horreur visuelle constante en plein milieu du centre-ville de Montréal. Il semble y avoir des designs intéressants sur l'ancien bâtiment sous la structure extérieure mais tout le reste est vraiment laid.


2/4/15

Photo du jour


This house on York street in Cote-Saint-Paul has been demolished. The house is on the street where my grandparents used to live. York street is a very short street. New condos will be built there.
---------------
Cette maison situé sur la rue York à Côte-Saint-Paul a été démolie. La maison est situé sur la rue où mes grands-parents vivaient. La rue York est une très petite rue. Des nouveaux condos y seront construits la.

2/3/15

Photo du jour

Beautiful ornate window and window shutters
Flickr

Beautiful, ornate window design on a house in Pointe-Saint-Charles
--------
Belle fenêtre ornée d'une maison à Pointe-Saint-Charles

Blog Notes - Notes de blog


The Journal de Montreal published an article over the 9 Ugliest Spots in Montreal (why 9?).

Anyway here's the link to the article (in French).

Montreal weblog linked the article with their own suggestions of Ugly Montreal, which are mostly big public buildings (I love Place Bonaventure!) and someone in the comments gave this blog's on-going Ugly Montreal series a shout-out. Yeah. Always nice to see some unsolicited positive feedback of my blog out there.

The blog's bi-weekly series UGLY MONTREAL

----------

Le Journal de Montréal a publié un article sur les 9 endroits les plus laids à Montréal (pourquoi 9?).

Quoi qu'il en soit voici le lien de l'article.

Montreal weblog a mentionné l'article avec leurs propres suggestions d'Ugly Montréal, qui sont principalement des grands bâtiments publics (j'aime Place Bonaventure!) et quelqu'un dans les commentaires a mentionné la chronique en cours ici intitulée Ugly Montreal. Yeah! C'est toujours agréable de voir des réactions spontanées et positives de mon blog sur l'internet.

La chronique bi-hebdomadaire UGLY MONTREAL

2/2/15

Photo du jour


Property / business for sale in Pointe-Saint-Charles. A big new construction project is going on next to it. I see this all the time: a new construction affects the surrounding older properties which suddenly are up for sale. It's gentrification 101.
--------
Propriété / commerce à vendre à Pointe-Saint-Charles. Il y a un nouveau projet de construction juste à côté. Je vois cela tout le temps: un nouveau projet de construction affecte les propriétés environnantes qui sont soudainement à vendre. C'est du gentrification 101.

Before / After : Old Munich - Medley ; Avant / Après : Vieux-Munich - Medley - Montréal

Before / After : Vieux-Munich / Medley

2/1/15

Photo du jour


The Notre-Dame Basilica in Old Montreal seen from Côte de la Place d'Armes street
-----------
La basilique Notre-Dame-de-Montréal dans le Vieux-Montréal vue à partir de la rue Côte de la Place d'Armes