6/30/14
On going : demolition of convent continues on René Lévesque - Montréal
The back of the old convent - En arrière de l'ancien couvent
The historical convent on René Lévesque in Montréal is still going through a demolition phase in 2014. A big section of the greystone building, on the far left, was demolished. It looks like a war zone. There are so many demolitions going on in Montreal now it's quite amazing!
Tons of photos at Flickr.
Previous post : here
-----------
Le couvent historique sur René Lévesque à Montréal est encore dans une phase de démolition en 2014. Une grande partie du bâtiment de pierre grise, à l'extrême gauche, a été démoli la semaine passé. Cela ressemble à une zone de guerre. Il ya tellement de démolitions maintenant en cours à Montréal que c'est tout à fait étonnant!
Des tonnes de photos sur Flickr.
Article précédent : ici
2014
A new 'old' facade was rebuilt at the right wing (compare with 2013 photo below)
----------
Une nouvelle 'ancienne' façade reconstruite a l'aile droite (voir photo 2014 ci-dessous)
2013
Above : The demolition is in 2013, which was halted after the right wing of the convent was partially destroyed. In that photo, the big wing on the far left is what was being demolished this past week. In the photo below, the section is now totally destroyed.
-----------
Ci-dessus: La démolition en 2013, qui a été arrêté après l'aile droite du couvent a été partiellement détruite. Dans cette photo, la grande aile à l'extrême gauche, c'est ce qui a été démoli la semaine dernière. Dans la photo ci-dessous, la section est maintenant totalement détruite.
A few days earlier - Quelque jours précédent
photos by/par Danny P.
Thanks Danny for your photos - Merci Danny pour tes photos
6/29/14
On going : demolition of Depotium - Côte-Saint-Paul
The long abandoned eyesore Depotium located on Cabot street in Côte-Saint-Paul is finally being demolished for the new Turcot reconstruction project. Mucho photos at Flickr.
Previous post : here
--------
Le Depotium, longtemps abandonné, situé sur la rue Cabot à Côte-Saint-Paul, est enfin en cours de démolition pour le nouveau projet de reconstruction Turcot. Beaucoup plus de photos sur Flickr.
Article précédent: ici (en anglais)
Construction of a base for new highway? / Construction d'une base pour la nouvelle autoroute?
What is this? / Qu'est-ce que c'est?
Angers street has been entirely blocked under the highway during the construction/demolition
-----------
La rue Angers a été entièrement bloqué en dessous de l'autoroute lors de la construction / démolitionPhoto du Jour
From inside the St-John the Divine church on Moffat street in Verdun before it was converted into condos
-----
À l'intérieur de l'église St-John the Divine sur la rue Moffat à Verdun avant d'être converti en condos6/28/14
Photo du Jour
Street repair on the corner of Ste-Catherine and St-Mathieu last night. It was nearly 11pm! Emergency? Extra photo at Flickr.
-------------
Réparation de la rue durant la nuit dernière au coin de Ste-Catherine et St-Mathieu. Il était à peu près 23 heures! Une urgence? Une photo additionnelle à Flickr.6/27/14
Photo du Jour
Prince and Ottawa - 35mm scanned from negative (I love 35mm!)
--------
Prince et Ottawa - 35mm numérisée du négatif (J'adore le 35mm!)
6/26/14
Photo du Jour
Old Montreal - Vieux-Montréal
First photo uploaded at the Vanishing Montreal flickr account 4 years ago.
-------------
-------------
Première photo téléchargée sur le compte flickr de Vanishing Montréal il ya 4 ans
6/25/14
6/24/14
Photo du Jour
A sidewalk marker I came across in Côte-Saint-Paul indicating when the sidewalk was built and completed. I like finding these when I walk about Montreal taking photos. The tradition of installing these things with newly built sidewalks doesn't exist anymore.
Here's another one in Westmount completed in 1979: link to Flickr
Voici un autre situé à Westmount et completé en 1979: lien Flickr
Here's another one in Westmount completed in 1979: link to Flickr
------------
Un écusson de trottoir situé à Côte-Saint-Paul indiquant l'année que le trottoir a été construit et achevé. J'aime trouver ces écussons quand je prendre des photos tout partout à Montréal. La tradition d'installer ces écussons quand des nouveaux trottoirs sont construits n'existe plus.Voici un autre situé à Westmount et completé en 1979: lien Flickr
6/23/14
Photo du Jour
6/22/14
Photo du Jour
Saint-Joseph's Oratory seen from the Hyppodrome
-------------
Oratoire Saint-Joseph vue de l'Hyppodrome
6/21/14
About / À propos Photo du Jour
About Photo du Jour
Vanishing Montreal has a new daily feature: Photo du Jour. I take tons of photos, for the blog but also just for art/photography. Some of the daily photos might be about a quick mention of something going on, about a site that’s not important enough for a full post when a single photo will do but it’s also to showcase the Montreal I experience in all its aspects while going about to different sites. Many of the photos are just to show the beauty of Montreal, in all its glory, good or bad, to give a greater understanding and view of the changing aspects of the urban landscape.
Thank you!
À propos de Photo du Jour
Vanishing Montreal a une nouvelle rubrique quotidienne: Photo du Jour. Je prends des tonnes de photos, pour le blog, mais aussi tout simplement pour l'art / photographie. Certaines des photos quotidiennes vont être juste pour citer rapidement de quelque chose, ou a propos d’un lieu/site qui n'est pas assez important pour un reportage régulier quand une seule photo suffi mais c’est également pour mettre en valeur l’expérience de Montréal que je perçois dans tous ses couleurs tout en cherchant des sites différents. Beaucoup de photos sont juste pour démontrer la beauté de Montréal, dans toute sa gloire, bonne ou mauvaise, pour donner une meilleure compréhension qui nous entour et un point de vue de l'évolution des aspects du paysage urbain.
Merci!
Vanishing Montreal has a new daily feature: Photo du Jour. I take tons of photos, for the blog but also just for art/photography. Some of the daily photos might be about a quick mention of something going on, about a site that’s not important enough for a full post when a single photo will do but it’s also to showcase the Montreal I experience in all its aspects while going about to different sites. Many of the photos are just to show the beauty of Montreal, in all its glory, good or bad, to give a greater understanding and view of the changing aspects of the urban landscape.
Thank you!
-------------------------
À propos de Photo du Jour
Vanishing Montreal a une nouvelle rubrique quotidienne: Photo du Jour. Je prends des tonnes de photos, pour le blog, mais aussi tout simplement pour l'art / photographie. Certaines des photos quotidiennes vont être juste pour citer rapidement de quelque chose, ou a propos d’un lieu/site qui n'est pas assez important pour un reportage régulier quand une seule photo suffi mais c’est également pour mettre en valeur l’expérience de Montréal que je perçois dans tous ses couleurs tout en cherchant des sites différents. Beaucoup de photos sont juste pour démontrer la beauté de Montréal, dans toute sa gloire, bonne ou mauvaise, pour donner une meilleure compréhension qui nous entour et un point de vue de l'évolution des aspects du paysage urbain.
Merci!
6/20/14
6/19/14
Photo du jour
Horses are back on Ottawa street in Griffintown where the Horse Palace used to be.
--------
Les chevaux sont de retour sur la rue Ottawa dans Griffintown où l'Horse Palace était.
Ongoing : Cazelais - Saint-Henri (Village des Tanneries)
Ongoing construction site: on Cazelais, in Saint-Henri, in the 'Village des Tanneries'. They had to demolish the first set of apartments to make way for new Turcot project.
-----------
Chantier en cours: sur Cazelais, dans Saint-Henri, dans le Village des Tanneries. Ils ont dû démolir le premier bloque d'appartements pour faire place au nouveau projet Turcot.
May - Mai 2012
September - Septembre 2013
June - Juin 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)